Skip to product information

MENG ONN MED & LIQ

云南田七片
Yunnan Notoginseng Slice

云南田七片, Yunnan Notoginseng Slice

Regular price RM17.90
Sale price RM17.90 Regular price
Sale Sold out
Shipping calculated at checkout.
Size: 38 Grams
View full details

产品信息 Products Information

产品描述 Description

田七片是将名贵中药材“田七”(即三七)打磨切片制成,具有活血化瘀、止血消肿、补血养血等功效。田七性温味甘微苦,被誉为“金不换”,广泛用于中医外伤、跌打损伤及日常内调。适用于瘀血阻络、气血两虚、血脂偏高、慢性炎症等人群,是现代人日常养生与调理体质的优选中药材之一

✅主要功效:
🩸活血化瘀:促进血液循环,缓解瘀堵导致的疼痛、麻木、经络不畅
🔋补气养血:适合气血不足、面色苍白、疲劳体虚者长期调养
💥消肿止痛:用于跌打损伤、瘀肿疼痛、瘀青发热等状况
🩹 止血不留瘀:有“能止血又能活血”的独特功效,适合内外伤出血调理

Notoginseng slices are made from Panax notoginseng, a prized medicinal herb commonly known as Tian Qi or San Qi. Revered in traditional Chinese medicine as “more valuable than gold,” it is warm in nature with a slightly sweet and bitter taste.
These slices are widely used to promote blood circulation, stop bleeding, reduce swelling, and nourish the blood, making them ideal for both internal wellness and external injuries.

Tian Qi is especially suitable for those suffering from blood stasis, fatigue, chronic inflammation, bruising, or high blood lipids. It is a trusted herb for modern health maintenance and physical conditioning.

✅ Main Benefits:
🩸 Promotes Blood Circulation & Dispels Stasis
Improves blood flow, alleviates pain, numbness, and stagnation in the meridians caused by blood clots or trauma.
🔋 Tonifies Qi & Nourishes the Blood
Supports long-term recovery for individuals with fatigue, pale complexion, or Qi and blood deficiency.
💥 Reduces Swelling & Relieves Pain
Traditionally used for bruises, traumatic injuries, swelling, and pain from contusions or strain.
🩹 Stops Bleeding Without Causing Stasis
Uniquely capable of both stopping bleeding and activating blood, making it ideal for internal or external bleeding with stasis.

服用方法 PREPARATION

🎯 适合人群:
跌打损伤、关节酸痛者
气血瘀滞、经络不通者
中老年人调理心脑血管健康
经常疲劳、头晕、四肢冰冷者
术后恢复期、月子期调养者(需遵医嘱)

🎯 Recommended For:
Individuals with bruises, sprains, or joint pain
Those with poor blood circulation, Qi stagnation, or blocked meridians
Middle-aged and elderly people seeking cardiovascular support
People who often feel fatigued, dizzy, or have cold hands and feet
Post-surgery or postpartum individuals during recovery (use under medical supervision)

温馨提醒 GENTLE REMINDER

⚠️ 使用建议:
1. 可研粉冲服,也可煎煮或炖汤服用
2. 建议每日 3~9 克,分早晚两次服用
3. 女性经期、孕期、出血性疾病者禁用

⚠️ Usage Recommendations:
1. Can be ground into powder and taken with warm water, or used in decoctions and soups.
2. Recommended dosage: 3–9 grams per day, divided into morning and evening doses.
3. Not suitable for women during menstruation or pregnancy, or individuals with bleeding disorders.